Перевод "a murder murder" на русский

English
Русский
0 / 30
murderубивать убить убийство душегубство ухлопать
murderубивать убить убийство душегубство ухлопать
Произношение a murder murder (э мордо мордо) :
ɐ mˈɜːdə mˈɜːdə

э мордо мордо транскрипция – 32 результата перевода

we think it could be a murder.
wait, like a murder murder, or, like, his mouth murdered him by making him eat so much food that his
we need the autopsy to be sure.
Мы думаем, это могло быть убийство.
Стой, как настоящее убийство, или типа как если бы его рот убил его, заставив съесть столько еды, что у него разорвало сердце?
Настоящее убийство. Нам нужно вскрытие, чтобы убедиться в этом.
Скопировать
Wh-- you got to use your best guess.
If there's any chance this was a murder -- murder?
Rizzoli, what the hell?
Используй свою лучшую догадку.
Если есть шанс, что это убийство -- -Убийство!
? Риццоли, какого черта?
Скопировать
The time of the murder!
A key alibi for Hanaoka is on trial for a murder 5 miles away.
That would mean... Hanaoka is lying.
Время убийства!
Охранник, алиби Ханаоки, обвиняется в убийстве, совершенном в 5км от Акасака.
Это означает, что Ханаока лжет.
Скопировать
When I want you, it'll be at your trial.
We're here to find the truth to a murder case.
A case of which you actually know very little about outside of... what your secretary has told you.
Когда я захочу вас засадить, будет суд над вами.
Мы здесь, что бы найти правду в деле об убийстве.
Дело, о котором вы почти ничего не знаете, кроме того что рассказал вам секретарь.
Скопировать
Mira Flores docks.
There's been a murder.
A well-dressed Asian man has just been shot by two Americans.
Дoки Миpa Флopес.
Дa, здесь пpoизoшлo убийствo.
Однoгo aзиaтскoгo мужчину, тoлькo чтo зaстpелили двa aмеpикaнцa.
Скопировать
I hear you're the best.
I want to report a murder.
Whose?
Я слышала, ты - лучший.
Я хочу рассказать об убийстве.
Чьем?
Скопировать
Hey, what's allthe flurry about?
There's been a murder, and they say the victimis lex luthor.
I am such a klutz.I'm so sorry.
Эй, из-за чего сыр-бор?
Совершено убийство, и они говорят, что жертва - Лекс Лютор.
Я такая неуклюжая. Мне так жаль.
Скопировать
- Uh!
- A murder.
And know you spoiled it.
- Угу!
- С места убийства.
И ты испортила его.
Скопировать
I loaded them with blanks.
And even if I were going to murder my wife...
Take this.
Это же безумие.
Замысли я убийство супруги, я бы не действовал в запертом доме, ...где масса свидетелей.
Эй, держи.
Скопировать
A month ago, your husband sold this man a weapon.
Your husband is implicated in a murder, Mrs. Rios.
This is not a very good thing for you.
Месяц назад ваш муж продал этому человеку оружие.
Ваш муж замешан в убийстве, Мисс Риос.
Это не очень хорошо для вас.
Скопировать
Excuse me, sir.
There's been a murder.
Oh, my Horace.
Простите, сэр.
Произошло убийство.
О, мой Гораций.
Скопировать
It's just so appallingly horrendous.
George, this is not a murder. This is...
- canicide.
Такой немыслимый кошмар.
Джордж, это не убийство.
Это... — Собакоубийство.
Скопировать
And his owner, Buck Christopher, is a simpleton.
He lacks the sophistication to perpetrate a dog murder.
- Ruth Newsome? - Hmm...
А его владелец, Бак Кристофер, настоящая деревенщина.
Ему не хватит изощрённости, чтобы убить собаку.
— Рут Ньюсом?
Скопировать
What is going on in here?
Did you murder a wedding?
Seriously, this is a disaster.
Что здесь произошло?
Ты что, прикончила свадьбу?
Серьёзно, ведь это катастрофа.
Скопировать
Yes, as of today, he would accept condolers' visits and bury her on the third day.
Talking about a murder case or what-not, didn't he seem to make the case big?
Well, he's always changing his mind so often, so I'm not sure what's his real intention, but in my opinion, maybe he's very regretting about last night's incident...
а через три будут похороны.
чем любая другая болтовня.
что за этим более ничего не скрывается. он сожалеет о ночном инциденте.
Скопировать
The cause of death was strychnine poisoning.
So it appears you do have a murder to solve.
Canicide is not murder, Ms. James.
Причиной смерти стало отравление стрихнином.
Похоже, было совершено убийство, требующее расследования.
Расправа над собакой — не убийство, мисс Джеймс.
Скопировать
In the end, life and business are about human connections.
And computers are about trying to murder you in a lake.
And to me, the choice is easy.
В конце концов жизнь и бизнес строятся на человеских взаимоотношениях.
А компьютеры пытаются утопить вас в озере.
Для меня выбор очевиден.
Скопировать
Lana Luthor is dead and buried.
And a dead woman can't be convicted of murder.
You'll never hurt another person again, Lex.
Лана Лутор мертва и похоронена.
А мертвая женщина никак не может быть обвиненной в убийстве.
Ты больше никому не причинишь зла, Лекс.
Скопировать
Why don't you go grow some corn or something?
Must be a big relief, being exonerated of such a brutal murder.
Agent Carter, department of domestic security.
Иди лучше кукурузу выращивай или еще что.
Какое облегчение наверно, с вас сняли обвинения в столь страшном убийстве.
Агент Картер, Министерство Безопасности.
Скопировать
I don't understand.
Why would the police assume that people in a platonic relationship would want to murder someone?
During the test, they asked me some questions about you and... us and whether we had a relationship.
Не понимаю. Мы друзья.
С чего полиции думать, что люди в платонических отношениях станут ради кого-то убивать?
Во время проверки мне задавали вопросы про тебя про нас. Встречались ли мы.
Скопировать
I miss how we used to steal things from one another.
So, Felicia, I heard they have a suspect in your sister's murder.
- Mike Delfino?
Я забыла, как мы любим воровать друг у друга.
Фелиция, я слышал, у них есть подозреваемый.
- Майк Делфино?
Скопировать
They thought she was dead.
I was a murder suspect because of you.
See what I mean?
Все думали, что она умерла.
Из-за тебя я оказался подозреваемым в убийстве.
Понимаешь, о чём я?
Скопировать
I'm glad we had the chance to meet.
Because apparently I'm no longer a murder suspect, thanks to you.
I don't want to seem ungrateful, but just out of curiosity, how much does it cost to buy off a homicide detective these days?
Я рад, что мы встретились
Благодаря тебе, я больше не подозреваемый в убийстве.
Не хочу казаться неблагодарным, но просто из любопытства, сколько сейчас стоит купить детектива из отдела расследования убийств?
Скопировать
[Ryland]:
One of the 4400 is a serial killer who was using, i don't know, some kind of mind control to get people
The inhibitor's ready.
Один из 4400 серийный убийца.
который использует, не знаю, какой-то мысленный контроль чтобы заставлять других убивать.
Ингибитор готов.
Скопировать
What do you mean by "to order"?
And how do you order a murder?
Are you just off the moon?
Это как, "заказать"?
Ну а как убийства заказывают?
Ну вы прям как с Луны!
Скопировать
Davies Jones... Rhys!
..is possibly a suspect in a murder case.
Maybe you could respect my judgment.
- Дэвис Джонс...
...возможный подозреваемый в деле об убийстве
Ты можешь прислушаться к моему мнению?
Скопировать
Let's see if any of the fibres from Elena's tracksuit match his clothes.
They've only just got a definite angle on the Weaver murder weapon.
Solid glass, decanter shaped.
Посмотрим, совпадут ли волокна с костюма Елены с его одежной Придется подождать
Только что определили форму орудия убийства Вивер
- Толстое стекло, форма графина
Скопировать
"No. Not for me." [ Laughter ]
[ Laughter ] "Well , to tell you the truth , I kind of had a problem with the, uh , genocide, hatred
"What about the helmets?"
"Нет, эти не для меня". "Позвольте спросить вас..
Как вы относитесь к нацистам?" "Ну, скажу вам по правде, у меня есть некоторые проблемы с геноцидом, ненавистью, расизмом и массовыми убийствами"
"Так что насчёт шлемов?"
Скопировать
What for?
For the murder of a military man.
Mulder.
За что?
За убийство военного.
Малдер.
Скопировать
- For God's sake...
Skinner, we're trying a man for murder... not taking a trip down memory lane.
I'm showing the court that Agent Reyes... is levelheaded and objective... on strange and extraordinary cases.
- Нет.
- Ради Бога... Мистер Скиннер, мы пытаемся обвинить человека в убийстве,... а не путешествовать по всем воспоминаниям.
Я показываю суду, что агент Рэйес... уравновешена и объективна... в странных и экстраординарных делах.
Скопировать
We have a victim. We have a motive. And we have evidence for both.
If only we had a murder weapon to tie it together.
Niles, don't you remember?
Мы знаем личность жертвы и мотив, и улики это подтверждают.
Не хватает лишь орудия убийства, чтобы связать всё воедино.
Ты забыл, Найлс?
Скопировать
Could be she was supposed to meet a buyer there and some random predator got to her first.
Buyer shows up, finds the body, can't get the trunk open, isn't going to risk driving off in a murder
CSU found the trunk key hidden under the carpet.
- Может быть, она должна была встретиться там с покупателем, ... но какой-то преступник добрался до неё раньше.
- Появился покупатель, обнаружил её тело, ... багажник открыть не смог, и не стал рисковать и брать машину жертвы убийства.
Криминалисты нашли ключ от багажника, он был спрятан под ковриком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a murder murder (э мордо мордо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a murder murder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э мордо мордо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение